Un «liturgiste» du diocèse de Brentwood appelle à la désobéissance

Nouvelle traduction du missel romain

Nouvelle traduction du missel romain

L’abbé Michael J. Butler, président de la commission diocésaine pour la liturgie du diocèse de Brentwood en Angleterre a envoyé une lettre au quotidien britannique ultra-libéral The Tablet appelant à la désobéissance quant à l’utilisation de la nouvelle traduction du missel anglais. Le traduction en anglais du missel de la messe selon la forme ordinaire du rite romain avait été corrigée pour coller plus avec l’original en latin. Cette traduction fut introduite dans le monde anglophone en 2011.

Voici quelques extraits de la lettre de l’abbé Butler tirée d’une copie de sa lettre:

« »Vernaculaire », donc ne veut pas dire choisir une variété académique ou érudite d’anglais. Je crois qu’il serait plus proche de la réalité d’utiliser l’anglais que nous avons appris sur les genoux de nos mères plutôt que de l’anglais de haute voltige, au vocabulaire latinisant dont la nouvelle traduction du missel est malheureusement frappée. 

[…] 

La notion «d’autorité locale compétence» est un sujet auquel l’évêque de Rome a donné beaucoup d’attention dernièrement, alors nous n’avons pas besoin d’en débattre plus longuement. Sans aucun doute, quand nous aurons l’occasion de traduire à nouveau des documents du latin vers un anglais que les «gens comprennent», ce seront des anglophones qui accompliront cette tâche.

J’espère vraiment que nous pouvons utiliser la traduction de la Conférence des évêques d’Angleterre et du Pays de Galles de 1998 (au moins pour une période d’essai avec la traduction de 1998 publiée). Pendant ce temps, je crois qu’il est légitime d’utiliser le missel précédent, car celui que nous avons présentement a été conçu dans l’erreur (négligeant de suivre les règles établies par Sacrosanctum Concilium de Vatican II ainsi que l’anglais devant être utilisé) et n’ayant pas émané de l’autorité locale compétente (ne bénéficiant ainsi d’aucune autorité). »

Source: Protectthepope
Traduction: Notions romaines

Advertisements

Une réflexion sur “Un «liturgiste» du diocèse de Brentwood appelle à la désobéissance

  1. Ping : Notions romaines | L’évêque de Brentwood à son «liturgiste» dissident: ses opinions ne sont pas celles du Diocèse

Laisser un commentaire

Entrer les renseignements ci-dessous ou cliquer sur une icône pour ouvrir une session :

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l’aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s